注册 登录 适老化和无障碍
网站支持IPV6
您当前的位置: 首页 > 信息公开 > 通知公告

在湘外籍人士接种中国国产新冠疫苗指南(8国语种对照)

发布时间:2021-05-19 16:32 信息来源:中共湖南省委外事工作委员会办公室
分享到:
打印

一、有无年龄要求?

目前在湘外籍人士接种新冠疫苗年龄要求为18岁及以上。

二、接种何种疫苗?

本省目前使用的是中国产新冠病毒灭活疫苗(Vero细胞)或重组新冠病毒疫苗(CHO细胞)。其中灭活疫苗接种2剂,2剂之间的接种间隔建议≥3周,第2剂在8周内尽早完成;重组新冠病毒疫苗(CHO细胞)接种3剂,相邻2剂之间的接种间隔建议≥4周,第2剂尽量在接种第1剂次后8周内完成,第3剂尽量在接种第1剂次后6个月内完成。具体以说明书为准。后续根据接种点供应疫苗种类可进行调整。

三、如何预约接种?

符合接种条件的外籍人士,可通过以下方式预约接种:有单位人员由单位汇总后,统一向所在地卫生健康部门预约;个人可向所在地社区(村)预约,由社区(村)汇总后向所在地卫生健康部门预约;个人也可直接与所在地新冠病毒疫苗接种点进行预约接种。

四、需要提供什么证件?

外籍人士预约报名时需提供有效证件信息,接种现场凭护照及有效停居留证件接种,确保每次接种时相关证件都处于有效期内。

五、需要签署什么材料?

接种前,需同步签署知情同意书和免责承诺书,并做好个人防护,主动告知身体状况,由专业人员判定是否符合接种条件。

六、需要交费吗?

已参加湖南省社会保障医疗保险的外籍人士,现场出示医保参保凭证后,即可免费接种。未参加湖南省社会保障医疗保险的外籍人士如有接种意愿,需个人自费接种,目前费用为100/针剂。

七、接种完成后有什么注意事项?

接种完成后需在接种点留观区观察30分钟,无不适症状后才可以离开接种点;接种当日注射部位保持清洁并注意个人卫生;如果出现持续发烧或其他症状等现象,应及时就医并向接种单位报告。

八、接种凭证怎么领取?

接种完成后,可向接种点工作人员领取接种记录凭证。

九、接种疫苗后是否还要继续戴口罩?

接种疫苗后虽然可以产生免疫力,可以大大降低感染风险,但任何疫苗保护作用难以100%,部分人接种后有可能不产生足够抗体,仍然会有感染风险,特别是在还没有建立起免疫屏障的情况下。所以,即使打完疫苗,请外籍人士也保持戴口罩、勤洗手、保持社交距离等良好卫生习惯。

十、接种疫苗后还需要做核酸检测吗?接种证明能否替代核酸检测报告?

接种疫苗可以在一定程度上降低感染风险,但任何疫苗的保护效果都不能达到100%,必要时请外籍人士配合相关部门进行核酸检测。


Guidelines on COVID-19 Vaccination 

for Foreign Nationals in Hunan

Q1: What is the age requirement for COVID-19 vaccination?

Currently only foreign nationals who are 18 years old or above are eligible for vaccination. 

Q2: Which vaccine will I receive?

Currently an inactivated SARS-CoV-2 (Vero cell) vaccine and a recombinant COVID-19 vaccine (CHO cell), both made in China, are being used in Hunan Province. A full course of SARS-CoV-2 (Vero cell) vaccine consists of 2 doses at the interval of 3 weeks at least and 8 weeks at most. The recombinant COVID-19 vaccine (CHO cell) consists of 3 doses, interval among each dose should be at least 4 weeks. The second dose should be given no later than 8 weeks after the first dose, and the third dose no later than 6 months after the first dose. Please refer to the specific instructions before vaccination. The instructions may change depending on the vaccine type later supplied at the vaccination site. 

Q3: How to make an appointment for vaccination?

 Foreign nationals who are eligible for taking vaccines may book the vaccination in the following ways: Those who have an employer are supposed to apply to your employer who will collect the booking information and make appointment with the local health authority; individuals without an employer may book your vaccination with the community (village) where you live, which will collect the booking information and make appointment with the local health authority; individuals may also book vaccination directly with the designated hospital in your community.

Q4: What documents are required for vaccination?

 Foreign nationals need to provide a valid ID when making the appointment of vaccination, and to provide your passport and valid residency permit on the spot of vaccination. Please make sure that the relevant certificates are within validity.

Q5: What kind of papers need to be signed?

Before the vaccination, you will be required to sign an informed consent and a letter of commitment at the same time. You should also take personal protection measures and inform medical staff on site of your health condition so that they can decide if you are suitable for inoculation or not.


Q6: Should I pay for the vaccination?

Foreign nationals who have been covered by Hunan’s social medical insurance scheme may take vaccine free of charge by presenting due insurance document at the vaccination site. Those who have not should bear the cost of RMB 100 per dose.

Q7: Is there some dos and don’ts after vaccination?

 You should stay at the vaccination site for 30 minutes of observation after getting vaccinated, and may then leave if you have no adverse reaction. Keep the injection point dry on the day of vaccination and pay attention to personal hygiene. You should immediately seek medical help and alert the vaccine provider if you develop a persistent fever or other symptoms.

Q8: How do I get the vaccination certificate?

When completing the vaccination, you can get the COVID-19 vaccination certificate from the medical staff at the vaccination site.

Q9: Do I need to wear a mask after being vaccinated?

Vaccination will produce immunity from COVID-19 and greatly reduce infection risks. However, None of the vaccines can be guaranteed for a 100% protective effect; some people may have insufficient antibodies after the vaccination and they can still be vulnerable to infection, especially when an immunologic barrier is not yet created. So it is important to wear masks, wash hands regularly, and keep social distance.

Q10: Do I still have to take nucleic acid test after being vaccinated? Can my vaccine taking certificate substitute for nucleic acid test report? 

Vaccine taking can reduce infection risks, but no vaccine is 100% effective. When necessary, you should still cooperate with relative departments and take nucleic test as required.






Lignes directrices sur la vaccination contre le COVID-19

pour les ressortissants étrangers au Hunan

Q1: Quel est l'âge requis pour la vaccination contre le COVID-19?

Actuellement, seuls les étrangers âgés de 18 ans ou plus sont admissibles à la vaccination.

Q2: Quel vaccin vais-je recevoir?

Actuellement, un vaccin inactivé contre le SRAS-CoV-2 (cellules Vero) et un nouveau vaccin recombinant contre le coronavirus (CHO), tous deux fabriqués en Chine, sont utilisés dans la province du Hunan. Un cycle complet de vaccin contre le SRAS-CoV-2 (cellules Vero) comprend 2 doses à l'intervalle de 3 semaines au moins et de 8 semaines au maximum. Le nouveau vaccin recombinant contre le coronavirus (CHO) se compose de 3 doses, l'intervalle entre chaque dose doit être d'au moins 4 semaines. La deuxième dose doit être administrée au plus tard 8 semaines après la première dose et la troisième dose au plus tard 6 mois après la première dose. Veuillez vous référer aux instructions spécifiques avant la vaccination. Les instructions peuvent changer en fonction du type de vaccin fourni sur le site de vaccination.

Q3: Comment prendre rendez-vous pour la vaccination?

Si vous êtes admissibles à la vaccination, vous pouvez faire une réservation de la manière suivante: Ceux qui sont dans une organisation sont censés faire une demande auprès de votre organisation qui recueillera les informations de réservation et prendra rendez-vous avec l'autorité sanitaire locale; les individus peuvent réserver la vaccination auprès de la communauté (village) où vous habitez, ce qui collectera les informations de réservation et prendra rendez-vous avec l'autorité sanitaire locale; les individus peuvent également réserver la vaccination directement auprès d’un centre de vaccination agréé de votre communauté.

Q4: Quels sont les documents requis pour la vaccination?

Vous devez fournir une pièce d'identité en cours de validité lors de la prise de rendez-vous pour la vaccination, et fournir votre passeport et permis de séjour en cours de validité sur le lieu de vaccination. Veuillez vous assurer que les certificats concernés sont en cours de validité.

Q5: Quels types de papiers dois-je signer?

Avant la vaccination, vous devez signer un consentement éclairé et une déclaration de responsabilité personnelle pour tous les risques associés à la vaccination. Vous devez également prendre des mesures de protection personnelle et informer le personnel médical sur place de votre état de santé afin qu'il puisse décider si vous êtes admissible à la vaccination ou non.

Q6: Dois-je payer pour la vaccination?

Si vous êtes couvert par le régime d’assurance-maladie sociale du Hunan, vous pouvez se faire vacciner gratuitement en présentant un document d’assurance en bonne et due forme sur le site de vaccination. Sinon, vous devez assumer le coût de 100 RMB par dose.

Q7: Y a-t-il des choses à faire et à ne pas faire après la vaccination?

Vous devez rester sur le site de vaccination pendant 30 minutes d'observation après avoir été vacciné, puis partir si vous n'avez pas de réaction indésirable. Gardez le point d'injection au sec le jour de la vaccination et faites attention à l'hygiène personnelle. Vous devez immédiatement consulter un médecin et alerter le centre de vaccination si vous développez une fièvre persistante ou d'autres symptômes.

Q8: Comment obtenir le certificat de vaccination?

Une fois la vaccination terminée, vous pouvez obtenir le certificat de vaccination contre le COVID-19 auprès du personnel médical sur le site de vaccination.

Q9: Dois-je porter un masque après avoir été vacciné?

La vaccination produira une immunité contre le COVID-19 et réduira considérablement les risques d'infection. Cependant, aucun des vaccins ne peut être garanti pour un effet protecteur à 100%; certaines personnes peuvent avoir des anticorps insuffisants après la vaccination et elles peuvent encore être vulnérables à l'infection, en particulier lorsqu'une barrière immunologique n'est pas encore créée. Il est donc important de porter des masques, de se laver les mains régulièrement et de garder une distance sociale.

Q10: Dois-je encore passer un test d'acide nucléique après avoir été vacciné? Mon certificat de vaccination peut-il remplacer le rapport de test d'acide nucléique?

La prise de vaccins peut réduire les risques d'infection, mais aucun vaccin n'est efficace à 100%. Si nécessaire, vous devez coopérer avec les départements concernés et passer des tests nucléiques au besoin.





후난성 거주 외국인 코로나19 백신 예방접종 안내

Q. 나이 제한 있는 건가?

현재 후난성 거주 외국인 코로나19 백신 접종하려면 나이가 18 이상이어야 한다.

Q. 어떤 백신을 맞게 되나?

후난성에 사용하고 있는 백신은 중국 국산 불활화백신(Vero) 재조합백신(CHO)이다. 불활화백신의 접종횟수는 2회이며 접종간격은 21일이상이다. 8주내에 2 접중을 마쳐야한다. 재조합백신의 점종 횟수는 3회이다. 1 접종 후에 8주내에 2 접종을 진행해야 하며 3 접종은 되도록 1 접중 6개월 내에 진행. 세부사항은 접중센터 상황에 따라 백신 종류 조정가능.

Q. 어떻게 예약해야 하나?

후난성 거주 18 이상 외국인은 다음과 같이 코로나19 백신 접종 예약할 있다. ,회사에서 관련 인원 정보 정리 방역관련부서 예약. .본인이 거주지 동사무소 가서 예약하는 경우, 동사무소에서 관련 정보 정리 방역관련부서 예약. .코로나19 백신 접종센터 예약.

Q. 예약 접종 신분증빙서류 필요한가?

후난성 거주 외국인 코로나19 백신 예약 접종 여권, 거주증 신분증빙서류를 필요하며, 접종 신분증빙서류는 유휴기간 내만 접종가능.

Q.상황이해 동의서와 면책서약서 서명해야 하나?

접종을 하기 , 상황이해 동의서, 면책서약서 등을 서명하고 개인 방역조치를 취한 , 본인의 건강상태를 자발적으로 이야기 해주시면, 의료전문인원이 접종 조건 부합 여부를 판단함.

Q. 코로나19 백신 예방접종은 무료인가?

후난성 사회보장 의료보험에 가입된 외국인은 관련 증빙서류를 제시하면 무료로 접종가능. 보험에 가입하지 않은 외국인이 자비로 백신을 접종할 경우, 비용은 100위안/ 이다.

Q. 예방접종 주의사항?

접종 30분간 휴식을 취하며 관찰한다. 이상이 없을 경우 귀가 가능. 만약 접종 발열 기타 부적 증상이 나타나면 즉시 치료에 응하고 접종 실기 기관에 보고한다.

Q. 예방접종 증명서를 어떻게 받나?

예방접종 접종 기관에서 예방접종 증명서 발급.

Q. 예방접종 후에 마스크를 벗어도 되나?

코로나19 백신을 맞으면 면역력 생겨 코로나19 감연 확률을 낮출 있지만, 백신을 맞았다고 해서 100% 면역이 형성되는 아니기 때문에 방역당국의 방역수칙에 따라 마스크 쓰기, 씻기, 사회적 거리두기 감염 예방수칙을 지켜야 한다.

Q. 코로나19 백신 예방접종 후에도 핵산검사 필요한가? 예방접종 증명서가 핵산검사 음성 증명서를 대신할 있나?

백신 접종으로 일정 기간 감염 위험을 낮출 수는 있지만 어떤 백신도 보호 효과가 100% 수는 없기 때문에 필요한 경우 여전히 방역 당국에 협조해 핵산 검사를 받아야 한다.




湖南省にいる外国籍者向け

新型コロナウイルスワクチン接種案内

1.年齢要件があるのでしょうか?

現在のところ18歳以上であることが必要です。

2.どの種類のワクチンを使用するのでしょうか?

中国国産の不活化ワクチンか組み換えワクチンを使用します。

不活化ワクチンは計2回の接種が必要で、2回目の接種は1回目の3週後から受けることができ、遅くとも8週以内に受けてください。

組み換えワクチンは計3回の接種が必要で、2回目の接種は1回目の4週後から受けることができ、遅くとも8週以内に受けてください。3回目の接種は1回目から6ヶ月以内に受けてください。

詳細は接種時に配付される説明書をご覧ください。今後、接種会場に供給されるワクチンの種類によって変更がある場合があります。

3.接種予約はどのようにすればよいのでしょうか?

接種要件を満たした外国籍者は、勤務先か社区を通じて、または各自で直接お近くのワクチン接種会場に予約してください。

4.予約等にはどのような情報が必要でしょうか?

予約する際には有効な身分証明書の情報が必要です。また、接種会場にはパスポートと有効な居留許可証を持参してください。

5.接種時にはどのような手続きが必要でしょうか?

接種前には「事情了承・同意書」と「免責承諾書」に署名していただく必要があります。また、各自適切に予防措置を取り、専門スタッフに自ら健康状態を申告して接種可否の判断を受けてください。

6.接種料金はいくらでしょうか?

既に我が国の社会保障医療保険に加入している外国籍者は、接種現場で医療保険加入証明書を提示すれば無料で接種することができます。未加入者の場合は自費(一回100元)での接種となります。

7.接種後の注意事項は?

接種後30分間は会場内で健康観察を行い、特に異常がなければ帰ることができます。接種当日は注射部位を清潔に保つようにしてください。発熱が続くなどの副反応が現れた場合、速やかに病院で診察を受け、接種会場にも報告してください。

8.接種証明書はどのようにして受領できますか?

接種後、接種会場のスタッフから接種証明書を受領してください。

9.接種後もマスク着用は必要でしょうか?

ワクチン接種後は免疫を獲得しますが、100%感染しないというわけではなく、体内において抗体が足りない場合には感染リスクがあります。このため、ワクチン接種後もソーシャルディスタンスの確保やマスクの着用、手洗いといった感染予防策の徹底は不可欠です。

10.接種後もPCR検査は必要なのでしょうか?また、接種証明書はPCR検査結果の代わりになるのでしょうか?

ワクチン接種後、感染リスクはある程度減少しますが、いかなるワクチンであっても100%の有効性は保証されていません。必要に応じてPCR検査を受け、関係部門に協力してください。





Aufklärungsbogen zur Schutzimpfung gegen Covid-19 für Ausländer in der Provinz Hunan

1. Wer kann sich impfen lassen?

Ausländer in der Provinz Hunan, die 18 Jahre alt und älter sind, können sich impfen lassen.

2. Um welchen Impfstoff handelt es sich?

In der Provinz Hunan sind Totimpfstoffen (Vero cell) und   rekombinierte Impfstoffe (CHO) zugelassen, die von China hergestellt sind. Die inaktivierten Impfstoffe müssen zweimal verabreicht werden. Zur zweite Impfung soll ein Abstand von mindestens 3 Wochen eingehalten werden, aber spätestens 8 Wochen nach der Erstimpfung. Die rekombinierten Impfstoffe müssen dreimal verabreicht werden. Empfohlen ist ein Abstand von mindestens 4 Wochen zwischen beiden Impfungen. Die 2. Impfung soll aber spätestens 8 Wochen und die 3. Impfung spätestens 6 Monaten nach der Erstimpfung durchgeführt werden. Beachten Sie bitte die ausführlichen Hinweise vor der Impfung. Für später zur Verfügung gestellte verschiedene Vakzinsorten gibt es unterschiedliche Hinweise.

3. Wie kann man sich für die Covid-19-Impfung voranmelden?

Ausländer in der Provinz Hunan, die für Covid-19-Impfung geeignet sind, haben folgende zwei Wege, um sich zu registrieren: Ausländische Angestellte können ihre Arbeitsgeber beauftragen, bei den lokalen Hygiene- und Gesundheitsbehörden für die Impfung zu registrieren. Freiberufler können sich bei den kommunalen Behörden ihrer Wohnorts voranmelden und die kommunalen Behörden geben die Registrierungsinformationen den lokalen Hygiene- und Gesundheitsbehörden weiter. Individuelle Registrierungen bei der Impfanstalt sind ebenfalls möglich.

4. Welche Dokumente sind erforderlich?

Für eine Voranmeldung muss richtige Personendaten abgegeben werden. Bei der Impfung ist der Pass oder die Aufenthaltserlaubnis, die noch innerhalb der Gültigkeitsdauer sind, erforderlich.

5. Welche Papiere muss unterzeichnet werden?

Vor der Impfung ist An informed consent und A letter of commitment zu unterzeichnen. An der Impfanstalt soll man sich  gegen den Coronavirus schützen. Die Fachleute an der Impfanstalt bewerten den Gesundheitszustand der Bewerber, ob sie für die Impfung geeignet sind. 

6. Wieviel kostet die Impfung?

In der Provinz Hunan sozial medizinisch versicherte Ausländer können sich kostenlos impfen lassen, solange sie den Versicherungsausweis zeigen. Ohne die Versicherung kostet jede Impfung 100 Yuan.

7. Wie verhalten sich die Geimpften nach der Impfung?

Nach der Injektion sollen die Geimpften zur Beobachtung 30 Minuten an der Impfanstalt bleiben und können erst den Ort verlassen, wenn keine unbequeme Impfreaktionen auftreten. Der Spritzpunkt soll am Tag der Impfung sauber bleiben und man soll Hygie beachten. Wenn Fieber oder andere Symptome auftreten, sollen die Geimpften dies den Impfärztin/ dem Impfarzt mitteilen und sich medizinisch behandeln lassen.

8. Wo bekommen die Geimpften den Ausweis?

Nach der Injektion können die Geimpften von den Mitarbeitern der Impfanstalt den Ausweis verlangen.

9. Sind Masken noch notwending nach der Impfung?

Die Impfung erzielt zwar die Immunität und senkt das Infektionsrisiko, aber keiner Impfstoff kann die Geimpften 100% vor der Erkrankung schützen. Ein Teil der Geimpften haben nicht genug Antikörper und werden sich wahrscheinlich mit dem Coronavirus anstecken, insbesonderer wenn der körpereigene Abwehr noch nicht gebildet ist. Daher sollen die Geimpften auch gute Hygienegewohnheiten bewahren, z.B. Mundschutze tragen, häufig Hände waschen und körperlich Abstand halten.

10. Ist der Nukleinsäure-Test nach der Impfung noch notwendig? Kann der Impfungsausweis den Nukleinsäure-Test-Bericht ersetzen?

Die Impfung kann das Ansteckungsrisiko senken, aber keiner Impfstoff ist 100% effektiv. Wenn es notwendig ist, sollen die Ausländer die Forderungen der relevanten Behörden erfüllen und einen Nukleinsäure-Test durchführen.





Руководство по вакцинации против COVID-19

для иностранных граждан в провинции Хунань

1. Какие имеются возрастные ограничения для вакцинации против COVID-19?

В настоящее время только иностранцы в возрасте 18 лет и старше могут делать прививку от коронавируса.

2. Какую вакцину применют?

В настоящее время в провинции Хунань применяются инактивированная вакцина против SARS-CoV-2 (Vero cell) и рекомбинантная вакцина(клетки CHO), обе вакцины производства Китая. Полный курс вакцины против SARS-CoV-2 (Vero cell) состоит из 2 доз с интервалом не менее 3 недель и не более 8 недель. Рекомбинантная вакцина(клетки CHO) состоит из 3 доз, интервал между каждой дозой должен составлять не менее 4 недель. Вторую дозу следует вводить не позднее, чем через 8 недель после первой дозы, а третью - не позднее, чем через 6 месяцев после первой дозы. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями перед вакцинацией. Инструкции могут отличаться в зависимости от типа вакцины, поставляемой на пункт вакцинации.

3. Как записаться на вакцинацию?

Иностранные граждане, отвечающие требованиям для вакцинации, могут записаться на вакцинацию следующими способами: те, кто работает в определенной организации, должны обратиться к своему работодателю, работодатель собирает информацию и записывается на прием в местный орган здравоохранения; лица без работодателя должны подать заявление в микрорайон(деревню), где они живут, микрорайон(деревня) собирает информацию и записывается на прием в местный орган здравоохранения; физические лица также могут записаться на прививку сами непосредственно в назначенный пункт вакцинации на месте проживания.

4. Какие документы необходимы для вакцинации?

Иностранцам необходимо предоставить действительное удостоверение личности при назначении вакцинации, а также предоставить свой паспорт и действительный вид на жительство на месте вакцинации. Пожалуйста, убедитесь, что соответствующие сертификаты действительны при получении всех доз.

5. Какие документы нужно подписать?

Перед вакцинацией необходимо одновременно подписать информированное добровольное согласие на вакцинацию и об освобождении ответственности. Вы также должны принять меры личной защиты и проинформировать медицинский персонал о состоянии здоровья, чтобы они могли решить, подходите ли вы для прививки или нет.

6. Нужно ли платить за вакцинацию?

Иностранные граждане, которые охвачены системой социального медицинского страхования провинции Хунань, могут бесплатно получить вакцину, предъявив соответствующий страховой документ в пункте вакцинации. Иностранцы без социальной медицинской страховки должны нести расходы в размере 100 юаней за дозу.

7. Каковы рекомендации после введения прививки?

Оставаться под наблюдением в пункте вакцинации в течение 30 минут после вакцинациию. Если нет никаих симптомов или недомогания, то можно уйти из пункта вакцинации. Держите место инъекции сухим в день вакцинации и обратите внимание на личную гигиену. Немедленно обратитесь за медицинской помощью и предупредить пункт вакцинации, если появятся постоянное повышение температуры или другие симптомы.

8. Как получить сертификат о вакцинации?

После завершения вакцинации вы можете получить сертификат о вакцинации COVID-19 у медицинского персонала в пункте вакцинации.

9. Нужно ли носить маску после вакцинации?

Вакцинация обеспечит иммунитет от COVID-19 и значительно снизит риск заражения. Однако ни одна из вакцин не может гарантировать 100% защитный эффект. У некоторых людей может быть недостаточно антител после вакцинации, и они все еще могут быть уязвимы к заражению, особенно когда иммунологический барьер еще не создан. Поэтому важно носить маски, регулярно мыть руки и соблюдать социальную дистанцию и после прививки.

10. Нужно ли еще сдать тест на нуклеиновую кислоту после вакцинации? Может ли сертификат о вакцинации заменить отчет о тестировании на нуклеиновую кислоту?

Вакцинация может в определенной степени снизить риск заражения, но ни одна вакцина не эффективна на 100%. При необходимости иностранные граждане должны сотрудничать с соответствующими ведомствами и сдавать нуклеиновые тесты.





ຄູ່ມືກ່ຽວກັບການຮັບວັກຊີນໂຄວິດ-19 ທີ່ຜະລິດໂດຍປະເທດຈີນ

ໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ອາໄສຢູ່ແຂວງຫູໜານ

ສະບັບທີ່ແຈ້ງໃຫ້ທາງສັງຄົມຮັບຊາບ

1. ກຸ່ມອາຍຸແມ່ນເທົ່າໃດ

ບຸກຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ມີອາຍຸ 18 ປີ ຂຶ້ນໄປ

2. ຈະຮັບວັກຊີນປະເພດໃດ

ປະຈຸບັນ, ແຂວງຫູໜານແມ່ນນໍາໃຊ້ວັກຊີນຈຸລັງvero ຫຼື ວັກຊີນຈຸລັງ CHO ເຊິ່ງຜະລິດໂດຍປະເທດຈີນ. ໃນນັ້ນ, ວັກຊີນຈຸລັງ vero ແມ່ນຮັບເປຫນຈຳນວນ 2 ໂດສ, ເວລາໄລຍະຫ່າງກັນລະຫວ່າງ 2 ໂດສ ແມ່ນ 3 ອາທິດ, ໂດສທີ 2 ຄວນຮັບພາຍໃນ 8 ອາທິດ; ວັກຊີນຈຸລັງ CHO ແມ່ນຮັບ 3 ໂດສ, ເວລາໄລຍະຫ່າງກັນລະຫວ່າງ 2 ໂດສ ທີ່ລຽນຕິດກັນ ແມ່ນ 4 ອາທິດ, ໂດສທີ 2 ຄວນຮັບພາຍໃນ 8 ອາທິດພາຍຫຼັງໂດສທີ່ 1, ແລະ ໂດສທີ 3 ຄວນຮັບພາຍໃນ 6 ເດືອນພາຍຫຼັງໂດສທີ່ 1. ລາຍລະອຽດ ໃຫ້ອີງຕາມຄູ່ມືຂອງວັກຊີນ ແລະ ປັບປຸງ ຕາມປະເພດການສະໜອງວັກຊີນຂອງບ່ອນຮັບວັກຊີນ.

3. ຈະຮັບວັກຊີນແນວໃດ

ບຸກຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ເໝາະກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງການຮັບວັກຊີນ ສາມາດລົງທະບຽນລ່ວງໜ້າສໍາລັບການຮັບວັກຊີນ: ສໍາລັບບຸກຄົນທີ່ອາຊີບ ແມ່ນໃຫ້ຫົວໜ່ວຍສັງລວມຂໍ້ມູນ ແລ້ວຮ່ວມກັນ ລົງທະບຽນລ່ວງໜ້າ ນໍາຂະແໜງການສາທາລະນະສຸກ; ບຸກຄົນສາມາດລົງທະບຽນລ່ວງໜ້າ ນໍາເຂດຊຸມຊົນຫຼືບ້ານອາໄສຂອງຕົນ, ແລະ ໃຫ້ເຂດຊຸມຊົນ ຫຼື ບ້ານສັງລວມແລ້ວລົງທະບຽນ ນໍາຂະແໜງການສາທາລະນະສຸກ ຂອງບ່ອນອາໄສ; ບຸກຄົນ ຍັງສາມາດລົງທະບຽນ ນໍາບ່ອນຮັບວັກຊີນໂດຍກົງ.

4. ຕ້ອງການສະໜອງເອກະສານຍັງ

ໃນເວລາ ທີ່ລົງທະບຽນຈອງຮັບວັກຊີນ, ບຸກຄົນຕ່າງປະເທດ ຄວນສະໜອງຂໍ້ມູນເອກະສານ ທີ່ມີຜົນສັກສິດ, ແລະເອົາປັດສະປໍ ແລະ ເອກະສານອາໄສ ທີ່ມີຜົນສັກສິດໄປນໍາພ້ອມ ເພື່ອຮັບຮອງວ່າເ ອກະສານທີ່ໄດ້ປະກອບນັ້ນ ຍັງນອນຢູ່ວັນບັງຄັບໃຊ້.

5. ຕ້ອງການເຊັ່ນເອກະສານຫຍັງ

ກ່ອນທີ່ຮັບວັກຊີນ, ຄວນເຊັ່ນໜັງສືຮັບຮອງ ແລະ ໜັ້ງສືຢືນຢັນ, ທັງໄດ້ກຽມພ້ອມ ການປ້ອງກັນຕົວ ແລະ ແຈ້ງສະພາບການຮ່າງກາຍ ຢ່າງເປັນເຈົ້າການ ເພື່ອໃຫ້ຊ່ຽວຊານຕັດສິນວ່າ ເຂົາຈະເໝາະກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງການຮັບວັກຊີນຫຼືບໍ.

6. ຕ້ອງການຈ່າຍຄ່າໃຊ້ບໍ

ສໍາລັບ ບຸກຄົນຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ມີການປະກັນໄພທາງສັງຄົມ ຂອງແຂວງຫູໜານນັ້ນ, ໃຫ້ແຈ້ງເອກະສານຢັ້ງຢືນ ໃນພາກສະໜາມ ແລ້ວກໍສາມາດຮັບວັກຊີນ ຝຣີ. ສໍາລັບບຸກຄົນຕ່າງປະເທດ ທີ່ ບໍ່ມີການປະກັນໄພສັງຄົມ ຫູໜານນັ້ນ, ຖ້າມີຄວາມຕ້ອງການຮັບວັກຊີນ, ແມ່ນ ຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຄ່າໃຊ້ເອງ, ຄ່າຮັບວັກຊີນແມ່ນ 100/ໂດສ.

7. ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບວັກຊີນ

ຄວນລໍຖ້າແລະຮັບການສັງເກດຢູ່ບ່ອນຮັບວັກຊີນເປັນເວລາ 30 ນາທີ, ຖ້າວ່າບໍ່ມີອາການບໍ່ສະບາຍ ແລ້ວກໍສາມາດຈາກລາບ່ອນຮັບວັກຊີນໄດ້; ໃນມື້ທີ່ຮັບວັກຊີນ, ຄວນຮັກສາຄວາມສະອາດ ຂອງບໍລິເວນສັກຢາ, ຖ້າມີການເກີດສະພາບເປັນໄຂ້ຢ່າງລຽນຕິດ ຫຼື ອາການອື່ນໆ, ຄວນໄປພົບແພດ ທັນທີ ແລະ ແຈ້ງໃຫ້ບ່ອນຮັບວັກຊີນ ເພື່ອຊາບ.

8. ຈະຮັບໃບຢັ້ງຢັນການຮັບວັກຊີນແນວໃດ

ຫຼັງຈາກການຮັບວັກຊີນແລ້ວ, ສາມາດໄປຮັບໃບຢັ້ງຢືນນໍາພະນັກງານຂອງບ່ອນຮັບວັກຊີນ.

9. ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບວັກຊີນແລ້ວຍັງຕ້ອງການໃສ່ຜ້າອັດປາກບໍ

ເຖິງແມ່ນວ່າໄດ້ຮັບວັກຊີນແລ້ວຈະສ້າງພູມຄຸ້ມກັນ ແລະ ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຕິດເຊື້ອຫຼາຍກໍຕາມ, ແຕ່ຜົນປ້ອງກັນ ຂອງວັກຊີນຕ່າງໆກໍບໍ່ສາມາດບັນລຸເຖິງ 100%, ບາງຄົນອາດຈະບໍ່ໄດ້ມີພູມຄຸ້ມກັນ ຕ້ານເຊື້ອພຽງພໍ ແລະ ຍັງຈະມີຄວາມສ່ຽງ ຕໍ່ການຕິດເຊື້ອ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນ ໃນເວລາທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສ້າງພູມຄຸ້ມກັນ. ສະນັ້ນ, ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບວັກຊີນແລ້ວ, ກະລຸນາໃຫ້ບຸກຄົນຕ່າງປະເທດ ໃສ່ຜ້າອັດປາກ, ໝັ່ນລ້າງມື, ຮັກສາໄລຍະຫ່າງລະຫວ່າງບຸກຄົນເປັນຕົ້ນ.

10. ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບວັກຊີນແລ້ວຍັງຕ້ອງການກວດຫາເຊື້ອບໍ? ໃບຢັ້ງຢືນສາມາດທົດແທນໃບປະກາດການກວດຫາເຊື້ອບໍ

ເຖິງແມ່ນວ່າໄດ້ຮັບວັກຊີນແລ້ວຈະຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຕິດເຊື້ອ ໃນລະດັບສົມຄວນກໍຕາມ, ແຕ່ ຜົນປ້ອງກັນ ຂອງວັກຊີນຕ່າງໆ ກໍບໍ່ສາມາດບັນລຸເຖິງ 100%, ສະນັ້ນ ໃນເວລາຕ້ອງການ, ກະລຸນາໃຫ້ ບຸກຄົນຕ່າງປະເທດ ປະສານງານ ກັບຂະແໜງການ ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອກວດຫາເຊື້ອພະຍາດໂຄວິດ.



相关附件:邵阳市外籍人士新冠疫苗接种定点单位名单

扫一扫在手机打开当前页
首页 | 收藏本站 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图

政府网站联系电话:0739-5367220

邮箱:sysdzb@shaoyang.gov.cn

版权所有:邵阳市人民政府 Copyright © 2011 - 2016 All Rights Reserved 湘ICP备06007413号
主办单位:邵阳市人民政府 承办单位:邵阳市行政审批服务局
湘公网安备 43050202000153号 网站标识码:4305000001
主办单位:邵阳市人民政府
承办单位:邵阳市行政审批服务局